纳塔莉亚Abarca著
这是一个多语种联盟如何培养专业虚拟关系并将挑战转化为机遇的故事,通过创建一个由来自各种背景的口译员组成的国际论坛,所有人都有同一个目标:为永利登录网址各自的学生提供平等的服务机会, 家庭, 老师, 和社区.
没有人能预料到,2020年3月将对全世界人民的生活产生如此深远的影响. 如果一位塔罗牌占卜师建议我为这样的事件做准备,我会对这个想法嗤之以鼻. 这场大流行无疑使永利登录网址重新思考永利登录网址如何看待世界.
In 2014, 南加州奥兰治县教育部(OCDE)创建了OCDE多语言联盟, 为奥兰治县的学区和特许学校提供高质量的翻译和口译服务的专业网络. 该网络作为语言资源的存储库分发点,这些资源来自该领域的集体知识和专业知识.
当该联盟最初成立时,显然需要这种支持. As an organization, 永利登录网址对利益相关者的需求作出回应,并因此与辅助专业人士建立了有意义的伙伴关系, community liaisons, 以及其他被要求翻译的双语支持人员, 解释, 和 provide language access to students 和 家庭. 集体, 作为一个群体, we engaged in relevant discussions, shared effective practices, 并创建了一个战略和负责任的系统,将想法转化为项目. 总的来说,地区和学校的领导对永利登录网址的共同努力感到鼓舞.
When COVID-19 hit, 永利登录网址的学校面临着管理一个充满不确定性的学习环境. 老师们, 工作人员, 支持远程学习环境的家长对如何将数字技术融入课堂知之甚少. 没有适当的制度,培训工作人员和家长的机会少之又少. 在COVID-19病例不断增加,公共卫生指南不断变化的情况下, the OCDE Multilingual Consortium became a virtual haven, where bilingual 工作人员 shared their failures 和 successes, 发泄, 学会了应付, 和, 最重要的是, came together online to support each other.
服务于加州一些最大的学区, 该联盟自然转变为受大流行病不确定性挑战的双语工作人员的交流中心. 永利登录网址所使用的虚拟平台使永利登录网址能够邀请全国的同事,同时应对这一新现实的教育挑战和机遇. 国内和国际公认的同行分享了他们的知识, 永利登录网址与口译界的伙伴关系变得更加牢固,因为永利登录网址都在一起, 和 all equally vulnerable.
Biggest Challenges Faced in Schools during the P和emic
After stay-at-home orders were put in place, school employees started to set up home offices, with multiple electronic devices, 办公用品, 和 high-speed internet. 不过, this was not enough, 随着学校工作人员开始发现一些意想不到的挑战, 包括:
- How do we provide remote simultaneous Interpretinging?
- What virtual platforms are we allowed to use in schools?
- Do we have the proper equipment? 耳机、笔记本电脑、热点、麦克风、ipad或平板电脑怎么办?
- Do we have adequate space to provide 和 receive services?
- 永利登录网址的父母是否接受过使用这些虚拟平台/技术的培训?
- What steps are in place to provide the support needed?
- 学校是否为有需要的学生提供Chrome书籍、笔记本电脑和热点?
- What types of meetings are we covering? 董事会会议,开除听证会,学区间转学申诉,特殊教育会议?
- How can we manage body language 和 emotions?
- 永利登录网址能提前收到文件吗?
- 管理员是否会共享他们的屏幕以便永利登录网址可以看到文档?
- Do we need to do translations? If so, what type of software is available?
- 与COVID-19相关的术语是否有特定的词汇表?
- 学校是否有安排口译员的制度?
- Does the school have a language access plan implemented?
仍然有许多问题需要回答,而评估永利登录网址的集体需求和决定采取的最佳行动的时间却很少. Simply put, it was a daunting endeavor!
OCDE多语言联盟通过与来自加州各学区的工作人员进行虚拟会议,定期并持续地解决上述挑战. 这些口译员有机会分享他们为董事会会议提供语言服务的挑战和成功, individualized education program meetings, parent teacher conferences, 和 community forums. 永利登录网址一起学习了Zoom解释功能的使用. 在时间, 永利登录网址成了专家, 培训会议主持人并准备在聊天中共享的脚本, 候诊室, 和 email communications. 除了, 永利登录网址学习了如何在使用其他虚拟平台(如Google Meets)时提供远程同声传译, 网讯, 和 Microsoft Teams. 自由口译员也根据他们之前的实践提供了技巧和分享经验, 语言服务提供商免费提供帮助, 尤其是那些涉及最少使用语言的作业.
We requested equipment 和 tools to perform successfully. We improvised mobile offices in our homes, 后院, 车库, 甚至永利登录网址的汽车, many times using our own personal devices. We reached out to all our respective networks. 永利登录网址的社交媒体联系人成为永利登录网址的第一个信息来源. 永利登录网址培养了专业的虚拟关系,并通过创建一个由来自各种背景的口译员组成的国际论坛,将挑战转化为机遇,所有这些口译员的目标都是一样的:为永利登录网址各自的学生提供平等的服务机会, 家庭, 老师, 和社区.
Before the p和emic, OCDE多语言联盟定期与橙县学区的双语工作人员会面. During the p和emic, 虚拟环境使永利登录网址能够向来自全州和全美的双语员工敞开大门.S. 永利登录网址与来自各个口译领域的数千名同事进行了交流, 为在K-12系统中为学生服务的口译员创建一个独特的论坛.
在学校做双语员工、口译员或翻译是什么样的?
According to a new report from the U.S. Department of Education, 自2000年以来,K-12学校的英语学习者入学人数增加了100多万.1 因此,语言学习在永利登录网址的教育体系中占据了首要位置.
Bilingual personnel who work in U.S. 学校有许多不同的头衔和工作范围. 不管他们是否称自己为双语秘书, 父母主张, community liaisons, family engagement coordinators, or program coordinators, 他们都有一个共同点:口译和翻译是工作职责的一部分.
重要的是要了解每个角色,与学校工作人员合作,确保永利登录网址各自的学生能够准确地使用语言, 家庭, 和社区. 工作人员还需要了解教育系统是如何运作的, how student academic progress is measured, what academic assessments are implemented, 什么联邦政府?, 状态, 和 local educational frameworks are being utilized.
以有意义的方式让家庭和家长参与到学生的教育中来, 学校需要在教室和不同的教育环境中提供语言访问. 学校不需要有合格的口译员或笔译员, but having trained multilingual 工作人员 is imperative.
The lack of a national certification, st和ards of practices, 在学校担任口译员的指导方针对教育领导者来说是一个巨大的挑战. The need to provide language access is vital, 但永利登录网址需要制定白皮书和政策,以保护永利登录网址的工作,并确保道德原则所要求的准确性和透明度.
前进
OCDE多语言联盟调查了2020年4月至2021年12月期间参加会议的人,并收到了以下反馈:
- 92 % were satisfied with the topics presented.
- 97.5%的人对会议非常满意,并将继续参加.
- 97.5%的受访者表示,他们会向同行推荐永利登录网址的会议.
还有很多工作要做,员工要培训,主题要探索,相关框架要创建. Based on our data collection, 在K-12环境中工作的双语工作人员渴望了解更多:
- 计算机辅助翻译工具,简化翻译项目
- 请注意-taking systems to support consecutive Interpretinging
- Team Interpretinging in school settings
- Translating multilingual documents
- 磨练在虚拟会议中使用技术的技能
- 促进不同领域的技术词汇,如心理健康主题
- 培训教师和行政人员如何与口译人员合作,以及与受过培训的双语工作人员合作的重要性
- Self-care for 解释ers
- 支持家长参与学生的教育过程
Reflecting on the past two years, I feel humbled. 作为一个社区,永利登录网址不断向K-12背景下的口译员专业化发展. 我最大的困境是:永利登录网址是否应该继续为所有在教育系统中工作的双语员工提供平等的学习机会? Or should we continue with virtual offerings? 或者永利登录网址应该创建一个混合模式,让所有人都能访问?
With no right or wrong answer, 和 even with the uncertainty still looming, we’re starting to feel a sense of normalcy. 永利登录网址中的一些人回到了办公室,但其他人仍然在远程工作. With this in mind, things will never be the same. We learned to be flexible 和 adaptable. We learned to be empathetic with others. 永利登录网址学会了注意永利登录网址的日常行为,但总的来说,永利登录网址学会了如何感恩. 翻译s are more visible than ever, 永利登录网址为你在这前所未有的历史时期所做的出色工作感到无比自豪.
Additional 资源
加州公立学区教育部信息
http://bit.ly/CA-districts
U.S. 教育部英语语言习得办公室:英语学习者人口趋势
http://bit.ly/English-learners
Orange County Department of Education
http://bit.ly/OCDE-about
World Atlas Largest School Districts in the U.S.
http://bit.ly/atlas-schools
请注意
- U.S. 教育部英语语言习得办公室:英语学习者人口趋势, http://bit.ly/English-learners.
纳塔莉亚Abarca 管理着奥兰治县教育部多语言联盟, 建立专业网络,为学校提供高质量的翻译服务. A medical 解释er, 她是国际社区口译员培训项目的持证培训师. 她促进网络和领导力发展的实施. 她主持了一年一度的OCDE教育口译和翻译会议. 美国教育口译和笔译员协会的创始成员, she serves on the board as committee coordinator. 她也是ATA口译部博客团队的成员,也是该部门领导委员会的前任成员. NAbarca@ocde.us